פשוט תשתמש במילים בעברית תמיד. חלק מהמונחים הלועזיים כל כך מעוותים (שסי, אנברקס) ששווה לעבור לעברית ממילא (שלדה, בלם יד).


ציטוט נכתב במקור על ידי קסד צפיה בהודעה
בעולם ה it (למי שמבין) זה יותר מסובך:
אפילו המילים הלועזיות משובשות לעברית.

לדוגמה נניח שאתה בשיחה טראנסאלטנטית מול קוריספונדד ואומר "תרשום" ...
"האימייל שלי הוא אלישוע שתרודל וואלה" הוא יענה לך גזונטהייט.
כשלמדתי תכנות במכללת הדסה למדנו את כל הז'רגון רק בעברית. יש אחלה מילים להכל. יישום, אוגר, ממשק, נוזקה ומנהל התקן. שטרודל זו עוגה ולכן אמור: אלישע כרוכית נקודה וואלה וידעו לאן לא לשלוח לך דוא"ל.