שלום,
בעבר ניתן היה לתרגם את רישיון הרכב (אופנוע) לאנגלית במשרדי ממסי, יחד עם הוצאת רישיון בינלאומי.
כיום השירות הזה כבר לא ניתן על ידם, אך לא ידעו לומר היכן הדבר כן אפשרי.
מישהו יודע/מכיר היכן מוציאים רישיון רכב מתורגם לאנגלית?
תודה.
שלום,
בעבר ניתן היה לתרגם את רישיון הרכב (אופנוע) לאנגלית במשרדי ממסי, יחד עם הוצאת רישיון בינלאומי.
כיום השירות הזה כבר לא ניתן על ידם, אך לא ידעו לומר היכן הדבר כן אפשרי.
מישהו יודע/מכיר היכן מוציאים רישיון רכב מתורגם לאנגלית?
תודה.
עדכון:
נכון להיום, למיטב הבנתי, ניתן לתרגם רישיון רכב לאנגלית רק במשרדי חברת מילגם, המפעיל הפיננסי במעברי הגבול שלנו עם המדינות השכנות.
מדובר במעבר גבול בית שאן ויצחק רבין לירדן, או בגין למצרים.
עליכם להגיע עם דרכון ורישיון רכב בתוקף בעברית.
עלות התרגום היא כ-23 שקלים והתשלום במזומן בלבד.
תוקף התרגום הוא עד מועד הטסט הבא.
אני רק שאלה.
כל המעבר לרשיונות החדשים לא נועד כדי שאפשר יהיה להסתובב בעולם בלי תרגום?
כל הרובריקות מופיעות גם באנגלית.
הרשיון הרגיל שלנו בנוי ע״פ הסטנדרט האירופאי ונראה כמו כל רשיון אירופאי/בינלאומי.
בכל מקום שבו נסעתי בשנים האחרונות (בין אם זה ארה״ב בשנה שעברה ובין אם זה צ׳כיה וגרמניה בשבוע שעבר) הוא היה בסדר ואף אחד לא ביקש שום דבר אחר.
כל הסיפור של רשיון ״בינלאומי״ שמישהו מוציא לך על דף A4 במדפסת נראה כמו כסת״ח או ״סידור עבודה״.
פספסתם משהו. מדובר על רישיון רכב, לא רישיון נהיגה.
רישיון נהיגה בינלאומי ניתן להוציא עדיין בסניפי ממסי/מילגם.
רישיון רכב באנגלית ניתן להוציא נכון להיום רק היכן שכתבתי למעלה.
אכן פוספס.